Comment se déroule un projet de traduction ?


Si un projet de traduction est un travail qui nécessite beaucoup de rigueur, le déroulement est relativement simple.
En général, nous sommes contactés pour fournir un devis. Pour pouvoir le faire, nous avons besoin du document à traduire, pour pouvoir intégrer différents aspects du travail de traduction à fournir :
- la longueur du document
- sa complexité ou son vocabulaire spécifique (technique, médical, touristique...)
- son style original (récit, mode d'emploi, information...)
Tous ces éléments vont nous permettre de prendre contact avec le traducteur le plus à même de répondre à vos attentes.
Une fois que nous avons pu chiffrer la prestation, nous vous communiquons son tarif. Si vous l'acceptez, vous effectuez le réglement et le travail de traduction démarre immédiatement.
La traduction vous est ensuite transmise, et il est toujours possible de faire quelques modifications par la suite.